你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
分享到微信朋友圈
美汁源(Minute Maid)是可口可樂在全球使用多年的果汁品牌。早可追溯到1946年4月15日批從美國(guó)佛羅里達(dá)運(yùn)出的冷凍濃縮橙汁,此舉標(biāo)志著現(xiàn)代果汁制造業(yè)的誕生??煽诳蓸废M栊鹿脒@一全球品牌。但問題在于,Minute Maid針對(duì)全球不同市場(chǎng)有不同的產(chǎn)品定位,并對(duì)應(yīng)著各具文化特質(zhì)的本地翻譯。如何把一個(gè)50多年前誕生的英文翻譯成漢語、并能恰如其分地表達(dá)品牌含義?林邦源再次被難住了。
林的辦公桌上曾放置了關(guān)于Minute Maid的100多個(gè)中文名譯名沒,但無一令他滿意,以于和記者談及此事,林完全想不起其中的任何一個(gè)。正當(dāng)困頓之際,公司內(nèi)部的頭腦風(fēng)暴會(huì)議上,林邦源建議從列有全部員工名字的電話簿中尋找靈感。
在電話薄上,"林邦源"這個(gè)名字以一種的形象進(jìn)入他的眼簾。微電影制作,1964年林邦源出生之時(shí),香港水源缺乏,父親專門在他的名字中放了一個(gè)"源"字,意在豐饒繁榮、源源不斷。2013年,這個(gè)"源"字被套用在Minute Maid的中文翻譯上--朗朗上口、同時(shí)接近英文發(fā)音的"美汁源"由此誕生。按照字面意義,"美麗之源"、"美好果汁之源"皆能給人很好的遐想。這三個(gè)字一從頭腦中迸出,林邦源就認(rèn)定為的譯名。
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,附以原文鏈接
http://www.elettivobag.com/xuanchuan/5788.html全部評(píng)論
發(fā)布者暫未開放下載權(quán)限
我們正努力使更多創(chuàng)作人開放下載權(quán)限,敬請(qǐng)期待...
確定下載本片嗎?
提交成功
待作品發(fā)布者確認(rèn)
無法認(rèn)領(lǐng)此作品
只有實(shí)名認(rèn)證的用戶才可以進(jìn)行作品創(chuàng)作人關(guān)聯(lián)哦~
提交成功
待創(chuàng)作人確認(rèn)
取消邀請(qǐng)
表情
添加圖片
發(fā)表評(píng)論